VIVID [RADICAL] MEMORY

[VRM]

Primer Episodio

Radical Conceptual Art revisited: A social and political perspective from the East and the South



Project - Implemented - English

Recogida de información y documentación
El proceso de recogida de información y documentación se realizó en las fechas previstas y ha continuado hasta el momento de hacer este informe. Desde el primer momento, se ha notado una falta considerable de estudios, ensayos, líneas de investigación, trabajos monográficos, publicaciones, etc. dedicados al sujeto de estudio de nuestro proyecto.

 

Procesamiento y clasificación de la información y documentación
Dichos trabajos han estados condicionados por la falta de una historiografía específica sobre el arte conceptual social y político del Este y del Sur durante los años sesenta y setenta bajo regímenes no democráticos.

 

Digitalización de la información y documentación
La conversión de la información y la documentación de analógico a digital ha estado dificultada por la ausencia de textos, en general y particularmente, en inglés sobre la producción artística del Este y del Sur cuestión que ha constituido un factor importante que ha desequilibrado las previsiones.

 

Creación del tesauro
La creación del tesauro ha supuesto una tarea ardua. La falta de precedentes del tipo de los planteamientos que han inspirado el proyecto VRM, ha significado un mayor esfuerzo de búsqueda e investigación para llegar a conformar el tesauro que presentamos con 104 ítems organizados en 14 categorías (ver documento anexo.
Se diseña —impregnado por el espíritu participativo de VRM— un circuito wiki de acceso y discusión de los distintos ítems que contiene.

 

Taller con expertos
El proyecto VRM se ha encontrado con un terreno de trabajo no estructurado, afectado por la falta de interrelaciones y  conexiones. Enseguida se tuvo el convencimiento de que estas solo podían ser factibles si se intensificaban los contactos, se abrían vías de intercomunicación y se creaban las bases adecuadas para el establecimiento de una red.

 

La manera más adecuada de hacerlo, era el contacto personal y el trabajo de proximidad y ello solo era posible aumentando la intensidad y la cualidad de los encuentros, reforzando las vías y los lazos de comunicación entre expertos y especialistas. Es por este motivo que el capítulo workshop que se había previsto localizar exclusivamente en Barcelona se modificara y se decidiera hacer talleres en los encuentros de Stuttgart y de Budapest. Cosa que motivó la consecuente modificación del presupuesto.

 

El Workshop de Barcelona se desarrolló conforme a las previsiones. Tuvo lugar en el auditorio del Museu d’Art Contemporani de Barcelona (MACBA) los días 9 al 11 de mayo 2007 (ver documento anexo. Se optó por la fórmula: Work meeting with experts and seminar open for the public. Se reunieron y trabajaron coordinadamente un total de 24 expertos, se involucraron en su organización y realización 17 especialistas. Se alcanzó un total de 120 asistentes a las sesiones abiertas.

 

El Workshop de Stuttgart (no previsto) tuvo lugar del 28 al 30 de septiembre 2007 en la Württembergischer Kunstverein Stuttgart. Asistieron un total de 15 invitados-participantes activos e involucró a 5 personas en las cuestiones técnicas. La convocatoria se hizo bajo el lema Conceptual practices from the 1960s to the 1980s under the conditions of communist regimes and military dictatorships in Europe and Latin America.

 

El Workshop de Budapest fue el más multitudinario dado que se vieron implicadas aproximadamente un total de 400 personas (the symposion 50people, excluding the participant and organizers, which is anoter 20, in the exhibition opening 200, people, in Altorjay's action approx 100-120). Fue convocado bajo la divisa The Time of an Artwork / The Artwork through Time. Aconteció entre October 11-13, 2007 en la Hungarian Academy of Fine Arts i en la galería Labor.

 

El balance de los tres talleres activos ha sido positivo en tanto que ha hecho posible el encuentro entre colectivos e individualidades con intereses comunes que no habían tenido la oportunidad de conocerse, reconocerse, coordinarse y trabajar conjuntamente.

 

Ello ha dado lugar al establecimiento de una red que se concreta en la puesta en marcha desde mayo 2007 de una lista de correo electrónico y los accesos a la administración de la base de datos de la web del proyecto.

 

Página web + blog específico
La creación, el diseño y la reestructuración de la web del proyecto han sido claves para el desarrollo del mismo. En ella se han implicado buena parte de los expertos del proyecto haciendo posible alcanzar un resultado eficiente y operativo a lo largo de su primer año de existencia.

 

El diagrama de flujos de la web en la versión actual —la segunda— presenta una base de datos articulada en tres elementos fundamentales productions, authorships, documentary environments (en la versión primera estos eran works, authors, texts), que incluye un sistema de búsqueda a varios niveles, un circuito wiki que permite contribuciones de los usuarios, que enlaza y interrelaciona todos los metadata del tesauro.

 

Una opción principal de futuro de la misma es el blog abierto a las intervenciones de los expertos, participantes, colaboradores, etc.

 

Complementan la web accesos directos a la documentación del proyecto en si y a la de los trs workshops realizados.    

 

El espíritu de la web se puede analizar muy bien si nos atenemos a la filosofía del documentary environments como actitud de creación, e integración en el entramado de la base de datos, de la parte dedicada a contextualizar y reflexionar en la que se valora por encima del relato individualizado un modelo más plural de consideración de conjunto, de implicación del entorno.

 

La web VRM está llamada a ser el punto de encuentro de las aspiraciones e intereses de todos aquellos que trabajan en la revisión del arte conceptual social y político desarrollado en las no democracias del Sur y del Este de Europa y América de los años sesenta para acá.

 

Exposiciones y muestras
Tres localizaciones, cuatro muestras, de diferente cariz han sido las realizaciones en este ámbito. Unas en la línea de muestra documental (Barcelona, Stuttgart) y otras en el enfoque original propio de los años 60s y 70s, que incluyó la muestra de trabajos en Labor y la presentación de acciones artísticas en directo en la Hungarian Academy of Fine Arts de Budapest. Las cuatro tuvieron lugar en el marco de los workshops correspondientes.

 

Su utilidad fue contrastada y valorada por los expertos en tanto que permitió acceder a informaciones y documentación exclusiva de orígenes distintos. La mayoría de los materiales expuestos no pertenecen a archivos, bibliotecas o colecciones accesibles fácilmente. Se dio el caso de que mostrar documentos del área latinoamericana que no expuestos con anterioridad y que los expertos no los habían podido consultar en su país de origen. 

 

 

“Producido” en el marco del proyecto
Adjuntamos la relación de los principales ensayos producidos por los expertos-participantes implicados que creemos dan una medida cualitativa del trabajo desarrollado (ver workshops)

 

Líneas de trabajo detectadas:

 

  1. Art and politics in artistic behaviours of 60’s and 70’s: Ideological and / or linguistic? (The social and the political)
  2. Historiographic, geopolitical and economic strategies for documentation  
    (The South and the East)
  3. Vivid cultural heritage and cultural dissemination
    (The connection with current situation)

 

Continuidad de proyecto

 

  • Potenciación del weblog y de wiki
  • Mantenimiento base de datos
  • Publicación trilingüe Revista Papers d’Art, nº 93. Girona, Spain (febrero/marzo 2008)
  • Encuentro Latinoamericano Conceptualismos en Sao Paulo (abril 2008) organizado por el Museo de Arte Contemporáneo de la Universidad de Sao Paulo
  • Exposición en WKV y WMMB (otoño 2008 - primavera 2009).

 

 

Lista de instituciones involucradas en el Proyecto

More than the organizer institutions, we have been in contact and in collaboration with: 

  • AECI (Spanish Agency for International Cooperation)
  • CIDEA Center of Innovation and Economical Development of the Art (Barcelona)
  • CATLAB Catalonian Laboratory (Barcelona)
  • Hungarian Academy of Fine Arts
  • AAVC (Association of visual artists of Catalonia)
  • Young Artist’ Studio (Budapest)
  • Kunstlerhaus Stuttgart
  • MACBA Museum for Contemporary Art Barcelona
  • Museum for Contemporary Art in Sao Paulo
  • Research Centre for Artists' Publications at Weserburg
  • Museum for Modern Art Bremen, Germany
  • NCCA National Centre for Contemporary Art (Moscow)
  • Municipal Gallery / Museum of Kiscell (Budapest)
  • National Museum of Fine Arts (Santiago de Chile)
  • Foundation of Serralves (Porto, Portugal)
  • Journal Papers d’Art (Girona, Spain)
  • Newspaper AVUI (Barcelona)
  • Tristestópicos http://www.tristestopicos.org/

 

 

Universities of:

 

Germany:
Institute for art history and science of art at University Bremen

Argentina:
University of  Buenos Aires
National University of La Plata
National University of Rosario
National University of Córdoba

Brazil:
University of Sao Paulo

Chile:
University of Chile
University of Education Sciences - Playa Ancha - Valparaiso

Spain:
University of Barcelona
Autonomous University of Madrid

Hungary:
Moholy-Nagy University of Art & Design, Budapest

Peru:
University  Ricardo Palma

Rumania:
West University, Faculty of Fine Arts in Timisoara

 

Mailing List VRM

Antoni Mercader BCN Project Coordinator

Miklos Peternak HU co-organizer

Iris Dressler GER co-organizer

Valerie Rubinstein BCN Team

Ares Cerveró BCN Team

Cilia Willem BCN Team

Inés Carles BCN Team

Eva Carbó BCN Team

Pilar Durán BCN Team

Jorge Ribalta BCN MACBA

Marta Gracia BCN AAVC

Pilar Parcerisas BCN art critic

Joaquin Barriendos MEX/BCN historian

Valentín Roma BCN curator

Jesús Carrillo MAD historian, lecturer

Ricardo Nicolau PORTUGAL curator

Cristina Freire BRASIL curator, lecturer

Ana Longoni ARG historian, lecturer

Fernando Davis ARG historian,

Miguel Lopez PERU historian, curator

Emilio Tarazona PERU historian, curator

Graciela Carnevalle ARG artist

Soledad Novoa CHILE historian

Laszlo Beke HU historian

Zoltan Szegedy-Maszak

Annamaria Szöke HU historian

Gabor Altorjay

Klaus Groh GER artist, historian

Cordelia Marten GER historian

Anne Thurmann-Jejes GER curator

Rachel Weiss USA curator
Iván Orellana BCN CIDEA

Daria Pyrkina RUSSIA curator

Carmen Ortiz GIRONA Director of Papers d’Art

Andrea Nacach ARG artist, curator

Cristian Gomez CHILE historian

Jaime Vindel

Daniel García Andujar VALÈNCIA artist

Andrzej Turowski FRANÇA POLONIA historian

Jorge Blasco BCN curator

Simón Marchan MA historian, lecturer

Antoni Muntadas BCN artist

Ramón Castillo CHILE historian, curator

Ileana Pintilie RUMANIA, curator, lecturer

Tere Badía BCN CATLAB

Fernando Fraenza ARG historian

Paulina Varas CHILE historian, curator

Alejandra Peiré ARG historian

Maria de los Angeles Rueda ARG historian

Maria Noel Correbo ARG historian

 

 

INTRO:CAT - SPA - ENG

 

ABOUT:CAT - SPA - ENG

 

PLANNED:CAT - SPA - ENG

 

IMPLEMENTED:CAT - SPA - ENG

 

FINAL:CAT - SPA - ENG

CREDITS

Cultura 2000

Organiser:

Universitat de Barcelona

Co-organisers:

 

wkv



c3


With special collaboration of MACBA

MACBA



Special thanks to:
Universidad de Buenos Aires
Universidad Nacional de Rosario
Centro Cultural de España en Lima, Perú (AECI)
National Centre for Contemporary Arts, Moscow

 

Developed by:

Laboratori de Mitjans Interactius

Zetak - Interactive Production